O
Oo RavenSoul oO
Gast
Ich wollte nochmal diesen Thread aufgreifen.
Ich schrieb in einem meiner vorherigen Posts das Wort "Zigeuner". (OoDunkleFeeoO)
Die Reaktionen darauf waren nicht gerade freundlich, was ich nicht nachvollziehen konnte.
Denn der Ursprung dieses Wortes hat nichts mit einer Beschimpfung zu tun.
Ich beschimpfe mich ja nicht selber
Also nochmal ganz genau beschrieben...(Quelle: Wikipedia)
Etymologie des Begriffes [Bearbeiten]
Die Bezeichnung Roma wird von einigen Leuten als Oberbegriff außerhalb des deutschen Sprachraumes und für die weltweite Selbstbezeichnung aller Zigeuner benutzt. Im spezifischen Sinn sind die Roma eine größere Zahl von Volksgruppen, wie zum Beispiel die bereits genannten Lovara oder Kalderasch, die sich untereinander kulturell und sprachlich näher stehen als den überwiegend westeuropäischen Sinti.
Der Ursprung der Bezeichnung Zigeuner für die Roma ist nicht endgültig geklärt. Sie beruht möglicherweise auf einer Verwechslung der Roma mit der Sekte der Athinganen, die im Balkan stattgefunden haben muss, oder stammt vom persischen Wort Ciganch (Musiker, Tänzer); am wahrscheinlichsten ist die Etymologie von griechisch athiganoi, die „Unberührbaren" als Vertreter einer niederen sozialen Gruppe; auch das persische asinkan (Schmiede) wird gelegentlich genannt. Die Bezeichnung ist in Deutschland und Österreich, Italien (Zingaro), Portugal (Cigano), Teilen Frankreichs (Tsigane), Bulgarien (Циганин), Griechenland (τσιγγάνος), Türkei (Çingene), Polen (Cygan), Rumänien (Ţigan), Serbien (Ciganin), Russland (Цыган), Skandinavien (zum Beispiel schwedisch zigenare) und Ungarn (cigány) verbreitet.
In neuester Zeit wurde in der Jahresschrift 'Studia Etymologica Cracoviensia' 7 (2002), Seite 159-169, die griechische Etymologie des Ethnonyms Zigeuner aus laut- und kulturhistorischen Gründen kritisiert, und eine neue Etymologie wurde vorgelegt. Das Wort sollte über slawische Sprachen endgültig auf ein kiptschakisches Wort mit der Bedeutung 'arm, mittellos' zurückgehen.
Volksetymologisch (also falsch) ist die Umdeutung des Wortes Zigeuner als „Zieh-Gäuner", also „Ziehende Gauner". Trotzdem dient dies noch manchmal als Argument gegen die Verwendung des Begriffs "Zigeuner".
Sorry für das erneute Aufgreifen dieses Themas aber es hat mir keine Ruhe gelassen!
Danke für's Lesen.
Vanessa
Ich schrieb in einem meiner vorherigen Posts das Wort "Zigeuner". (OoDunkleFeeoO)
Die Reaktionen darauf waren nicht gerade freundlich, was ich nicht nachvollziehen konnte.
Denn der Ursprung dieses Wortes hat nichts mit einer Beschimpfung zu tun.
Ich beschimpfe mich ja nicht selber
Also nochmal ganz genau beschrieben...(Quelle: Wikipedia)
Etymologie des Begriffes [Bearbeiten]
Die Bezeichnung Roma wird von einigen Leuten als Oberbegriff außerhalb des deutschen Sprachraumes und für die weltweite Selbstbezeichnung aller Zigeuner benutzt. Im spezifischen Sinn sind die Roma eine größere Zahl von Volksgruppen, wie zum Beispiel die bereits genannten Lovara oder Kalderasch, die sich untereinander kulturell und sprachlich näher stehen als den überwiegend westeuropäischen Sinti.
Der Ursprung der Bezeichnung Zigeuner für die Roma ist nicht endgültig geklärt. Sie beruht möglicherweise auf einer Verwechslung der Roma mit der Sekte der Athinganen, die im Balkan stattgefunden haben muss, oder stammt vom persischen Wort Ciganch (Musiker, Tänzer); am wahrscheinlichsten ist die Etymologie von griechisch athiganoi, die „Unberührbaren" als Vertreter einer niederen sozialen Gruppe; auch das persische asinkan (Schmiede) wird gelegentlich genannt. Die Bezeichnung ist in Deutschland und Österreich, Italien (Zingaro), Portugal (Cigano), Teilen Frankreichs (Tsigane), Bulgarien (Циганин), Griechenland (τσιγγάνος), Türkei (Çingene), Polen (Cygan), Rumänien (Ţigan), Serbien (Ciganin), Russland (Цыган), Skandinavien (zum Beispiel schwedisch zigenare) und Ungarn (cigány) verbreitet.
In neuester Zeit wurde in der Jahresschrift 'Studia Etymologica Cracoviensia' 7 (2002), Seite 159-169, die griechische Etymologie des Ethnonyms Zigeuner aus laut- und kulturhistorischen Gründen kritisiert, und eine neue Etymologie wurde vorgelegt. Das Wort sollte über slawische Sprachen endgültig auf ein kiptschakisches Wort mit der Bedeutung 'arm, mittellos' zurückgehen.
Volksetymologisch (also falsch) ist die Umdeutung des Wortes Zigeuner als „Zieh-Gäuner", also „Ziehende Gauner". Trotzdem dient dies noch manchmal als Argument gegen die Verwendung des Begriffs "Zigeuner".
Sorry für das erneute Aufgreifen dieses Themas aber es hat mir keine Ruhe gelassen!
Danke für's Lesen.
Vanessa