Mir geht das "Denglisch" echt auf den Senkel. Letztens sagt doch einer zu mir: das macht hier der Facility Manager (hoffe, es ist richtig geschrieben). Ich habe geguckt wie ein Frosch, der die Locken sucht, hä, wer macht das? Kann man da nicht einfach ganz deutsch sagen: Hausmeister??????
Ich finde es richtig, wenn international verwandte Begriffe auch englisch bleiben, denn niemand wird allen Ernstes jeden Begriff eindeutschen wollen, zumal wie schon beschrieben, etliche auch falsch sind, woanders kennt man zum Teil kein Handy als Telefon.
Und wenn ich mal in die Kosmetikabteilung gehe, dann muss ich immer wieder überlegen, ist das jetzt fürs Gesicht, ist es fürs Gegenstück, mal steht for woman drauf, mal homme, also mich nervt das. Und oft ist die Sprache damit sowas von deutschentfernt - ich frage mich, warum so gestelzt geredet und geschrieben wird ... Mein berufliches Handwerkszeug war und ist die deutsche Sprache, aber manchmal tun diese "Sprachblüten" einem richtig weh ... Und ob es intelligenter wirkt, wenn man seine Sätze mit Anglizismen an der falschen Stelle würzt, na ich weiß nicht ...
Eisherz