Anzeige(1)

Was haltet ihr von der "Volxbibel"?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Es soll auch keine Verarsche sein, sondern Leuten den Zugang zur Bibel erleichtern. 😉
.

Ok ich muss zugeben das ich von der Bibel keine Ahnung habe in der Schule wurde ich ein paarmal gezwungen darin zu lesen sonst nie.Zuhause haben wiir nichtmal eine. Daher muss ich zugeben das ich die texte der Volxbibel eigentlich nur zum lachen fand ist vielleicht nic
ht so wenn man sich da auskennt.
 
Wieso pervers? Geht es nicht darum, dass Gott durch die Bibel zu den Menschen spricht? Der Inhalt wird ja nicht wirklich verfälscht, sondern nur die Sprache geändert?

in der von dir zitierten Stelle nicht, an anderen Stellen hingegen schon, ich habe dabei insbesondere die Offenbarung des Johannes in Erinnerung (ist aber auch einige Zeit her, vll. wurde es revidiert), hier ins Detail zu gehen würde in einer theologischen Diskussion ausarten, bei Nachfrage werde ich darauf eingehen...

Die Sprache wurde zu einem Slang entstellt, den kaum ein Jugendlicher in meinem Umfeld spricht und der schlichtweg unnötig ist.

unter pervers verstehe ich "verdreht", "entstellt", was für dieses Machwerk sicher zutreffend ist.
 
fände ich schon ganz interessant, wenn du das "kurz" ausführen könntest?

wo ich dir recht gebe, ist, dass der Slang teilweise wirklich sehr übertrieben ist 😉
Wobei da zwischen Version 1 und Version 3 schon viel verbessert wurde 🙂
 
Irgendwie fehlen da paar Mose Bücher. Wundert mich irgendwie nicht das man die weglässt wo Gott zum morden und vergewaltigen aufruft.

Ist halt ein Versuch die Bibel für junge Leute zu verharmlosen, wenn das Volxbibel-Projekt was ernstes darstellen sollte.
 
die sind nur nicht in der Online-Version vorhanden (da fehlen viele Teile des ATs).
In der Buchversion ist alles vorhanden!

verharmlost finde ich das ganze nicht 😉
 
@ Sori

fände ich schon ganz interessant, wenn du das "kurz" ausführen könntest?
@ Blackjack, wegen deiner Frage in einem anderen Thread

Ergeben die verschiedenen Übersetzungen der Bibel einen relevanten Unterschied?
die Volxbibel kommt aus evangelikalen Kreisen, die die in meinen Augen äußerst fragwürdige und in meinen Augen unbiblische Lehre einer ewigen Verdammnis vertreten, diese Lehrmeinung findet sich auch ganz deutlich in der Übersetzung, sicherlich glauben die meisten Bibelübersetzer an diese Lehre, allerdings verändern diese den Bibeltext nicht dermaßen willkürlich und nach eigenem Ermessen wie die Übersetzer der Volxbibel, dazu mehrere Stellen:

Offenbarung 21:8, Volxbibel, Hervorhebung durch mich

Übel wird es aber den anderen ergehen: den Menschen, die feige waren und sich nicht zu mir gestellt haben, als es drauf ankam. Denen, die nicht an mich geglaubt haben, die üble Sachen abgezogen haben, die gemordet und die Ehe gebrochen haben. Übel wird es den Leuten ergehen, die sich auf okkulte Sachen eingelassen haben, die andern Göttern nachgelaufen sind, die nicht straight waren, sondern gelogen haben. Auf die wartet der Feuersee, der mit Schwefel brennt. Das ist der zweite Tod, der sie für immer von mir trennt.“

selber Vers in der Elberfelder Bibel:

Den Feigen aber und Ungläubigen und mit Greueln Befleckten und Mördern und Hurern und Zauberern und Götzendienern und allen Lügnern !!- ihr Teil ist in dem See, der mit Feuer und Schwefel brennt, welches der zweite Tod ist.

Die Volxbibel erhält erhebliche Zusätze die reine Ansichtssache des Übersetzers sind

1. Korinther 15:22;28, Schlachter

Denn gleichwie in dem Adam alle sterben, also werden auch in dem Christus alle lebendig gemacht werden.[...]
Wenn ihm aber alles unterworfen sein wird, dann wird auch der Sohn selbst sich dem unterwerfen, der ihm alles unterworfen hat, auf daß Gott sei alles in allen.


Da nach 1. Korinther 15:28 Gott einmal alles in allen sein wird, kann es einer immerwährende Trennung von Gott wie die Volxbibel es lehrt nicht geben

auch hier hat die Volxbibel den Wortlaut von 1. Korinther 15:22 vollkommen geändert:

Die Menschen müssen alle mal sterben, weil sie mit Adam verwandt sind. Und mit Christus werden alle wieder lebendig gemacht, die mit ihm eine echte Beziehung haben. Sie bekommen eine neue Chance zu leben.

Hier werden schlicht ALLE Menschen zu denen dezimiert, die mit Jesus eine Beziehung hatten, was die Meinung des Übersetzers ist, die Bibel lehrt, dass Gott der Retter ALLER Menschen, insbesondere (aber eben nicht nur) der Gläubigen ist (1. Timotheus 4🤐0):

Denn dafür arbeiten wir auch und werden geschmäht, daß wir unsre Hoffnung auf den lebendigen Gott gesetzt haben, welcher aller Menschen Retter ist, allermeist der Gläubigen. (Üb. nach Schlachter)

die Volxbibel gibt diesen Vers wiederum nur völlig verzerrt wieder:

Das treibt uns immer wieder an. Dafür kämpfen wir! Wir haben unsere Hoffnung auf den einen Gott gesetzt. Und der lebt, er existiert wirklich. Er ist der eigentlich Held für alle Menschen. Besonders aber für uns, die Leute, die ihm voll vertrauen.

Die Bibel warnt insbesondere, am Buch der Offenbarung etwas zu verändern, was die Übersetzer der Volxbibel ohne jeden Zweifel getan haben:

Ich bezeuge jedem, der die Worte der Weissagung dieses Buches hört: Wenn jemand etwas hinzufügt, so wird Gott ihm die Plagen zufügen, von denen in diesem Buche geschrieben ist; und wenn jemand etwas hinwegnimmt von den Worten des Buches dieser Weissagung, so wird Gott wegnehmen seinen Anteil am Baume des Lebens und an der heiligen Stadt, von denen in diesem Buche geschrieben steht. (Offenbarung 22🤐8,19)

zu der Thematik der Fehlübersetzungen, insbesondere der Lehre einer "ewigen Verdammnis" siehe auch hier:

Hölle und Ewigkeit sind Fehlübersetzungen

 
@ein Mensch

Ist deine eigene Überzeugung, die ich auch für völlig subjektiv halte.

Was die Volxbibel betrifft: Als ich so die ersten Zeilen durchgelesen hab, das kann bloß von den Jesusfreaks sein. Hab dann also mal die Seite durchsucht und tatsächlich ist das auch so.
 
@ein Mensch

Ist deine eigene Überzeugung, die ich auch für völlig subjektiv halte.

das mag sein, deswegen würde ich auch wenn ich die Bibel übersetzen würde, möglichst wörtlich übersetzen und vermeiden eigene Ansichten in die Übersetzung einzubringen.
 
weil es Dein thread ist...

...Sori,hab ich überhaupt nur mal hier reingeguckt. 😉

Die von Dir zitierten Stellen erscheinen mir
WEDER eindeutig formulierter,noch gar in " schöner,gefälliger,volksnäherer Sprache" --

da kräuseln sich mir als Sprachbegeisterter alle Fußnägel.

Es wirkt auf mich ,wie SCHLECHTE Satire...
so,wie die Verhohnepiepelung der an sich recht lustig-gemütlichen sächsischen Mundart durch gehässige Schauspieler....

WENN jemand die Bibel (oder auch andere Religionstexte!) in eine zeitgemäßere Form bringen wollte,
könnte er das ANDERS ,als durch so plumpe ,stilistisch völlig alberne Effekte. ((FURCHTBAR!!))

Weil es eben eine "merkbare absurde Überhöhung" ist (das Beispiel Tiefgarage/Ölwanne ) ,
wirkt es noch unakzeptabler ,als der Urtext (bzw.dessen deutsche Übersetzungen ).

Der Verfasser nimmt damit den Leser nicht ernst,finde ich.

Wem bitte mutet man denn so eine krampfige Sache zu ?

Da ist NUR der Verfasser (oder "sind die...") ganz entzückt über die ach so "originelle" Wortwahl.

Das ist so,
als wolle ein "Kinder nicht ernstnehmender Professor" seine
Medizinabhandlung in ein schlechtes Kinderbuch pressen...

und mit wenigen klaren Worten erreicht statt seiner die Prof-Gattin die Kinderschar und findet sich OHNE diese Albernheiten auf ein Kindniveau ---um des Ergebnisses willen.

WAS soll bezweckt werden?

Wenn ich Christ wäre, würde mich so ein "Werk" (ich geh davon aus,in DIESEM Stil geht es weiter?) ziemlich wütig machen...es ist wie "Der brave Soldat Schweijk" gegenüber seinem Herren...

Ein AUFRECHTER Christ kann das nicht verfaßt haben...es ist schwarzer Humor. Ziemlich fies verpackt.
(Man könnte sagen : "Das hat Euch der Teufel geschickt.." *grins*)

Vielleicht sollte man mal einen Atheisten fragen,ob er eine WIRKLICHE Straßenfeger-Bibel verfassen will . 😎😉😛


Viel Spaß noch beim Diskutieren!

Micky
 
Zuletzt bearbeitet:
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Anzeige (6)

Ähnliche Themen

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.


      Du hast keine Berechtigung mitzuchatten.
      Du bist keinem Raum beigetreten.

      Anzeige (2)

      Oben